Književnost

Završeni 9. Međunarodni književni susreti – Banja Luka 2024.

Završeni 9. Međunarodni književni susreti – Banja Luka 2024.
Foto: Ustupljena fotografija | Završeni 9. Međunarodni književni susreti – Banja Luka 2024.

BANJALUKA - Juče su iz Banje Luke u svoje gradove i države otputovali učesnici 9. Međunarodnih književnih susreta - Banjaluka 2024.

Po svim informacijama iz medija, poslanim melovima učesnika, izjavama posjetilaca pjesničkih događaja u Banjaluci, Laktašima, Čelincu, iza nas je jedan od najbolje organizovanih Međunarodnih književnih susreta do sada i stoga smo veoma zadovoljni, saopšteno je iz Udruženja književnika Republike Srpske.

9. Međunarodni književni susreti, pored pisaca iz devet država, bili su na svoj način i istorijski, s obzirom ne to da su na njima učestvovali i pet pjesnika iz Kine, čija djela su prevođena na brojne svjetske jezike, a predstavljaju krem savremenog kineskog pjesništva. Naši dragi kineski prijatelji nisu skrivali svoje oduševljenje dolaskom u Republiku Srpsku, a njihova poezija, čitana u Narodnoj i univerzitetskoj biblioteci Republike Srpske, Studentskom kulturnom centru Univerziteta u Banjoj Luci, Biblioteci „Veselin Masleša“ u Laktašima, Banjalučkoj gimnaziji, restoranu „Obala“ i na drugim pjesničkim događajima, bila je od strane publike sa mnogo znatiželje i interesovanja prihvaćena.

Na promociji izdavačke djelatnosti UKRS i časopisa „Nova stvarnost“, glavnom uredniku časopisa, g. Predragu Bjeloševiću, regionalnu nagradu za najbolji književni časopis „Sergije Lajković“ za 2024. godinu, koju dodjeljuje 38. Festival mladih pjesnika „Mladi maj“ iz Zaječara. uručio je predsjednik žirija, pjesnik Vlasta Mladenović.

Zahvalni smo svim prijateljima i ustanovama koje su nam pomogle da se Susreti završe na veliko zadovoljstvo i nas i učesnika, a prije svega Konfucijevom institutu Univerzita u Banjoj Luci, Narodnoj i univerzitetskoj biblioteci RS, kulturnim ustanovama  Banski dvor i Kuća Milanovića, ali i na velikoj pomoći prevodilaca sa kineskog, francuskog i engleskog jezika među kojima bismo posebno izdvojili nesebičnu ulogu pjesnika i prevodioca iz Kanade, našeg banjalučanina Zorana Jungića iz Vankuvera, gdje živi gotovo pola vijeka, a da bi prethodno za naš časopis „Nova stvarnost“ preveo kineske pjesnike sa engleskog jezika na srpski. Generalni sponzor susreta bilo je Ministarstvo provjete i kulture Republike Srpske, navode iz Udruženja.

Kako dodaju, na veoma srdačnom prijateljskom sastanku, koji je upriličio visokoj šestočlanoj delegaciji Udruženja pisaca Narodne Republike Kine predsjednik UKRS, gospodin Predrag Bjelošević, postignut je istorijski dogovor  o dugoročnoj književnoj saradnji između Udruženja pisaca Kine i Udruženja književnika Republike Srpske.

Razgovor je vođen nakon svečanog uručenja “Otvorene knjige” pjesniku Leiju Pingjangu i dodjele Povelje UKRS prijateljskom Udruženju pisaca Kine.

Delegaciju je predvodio jedan od najznačajnijih pisaca Kine, gospodini Ćiu Huadong, potpredsjednik Udruženja pisaca Kine, a u čijem sastavu su bili i ugledni pisci, predstavnici najznačajnijih književnih, kulturnih, naučnih i umjetničkih nacionalnih ustanova Kine: g. Lei Pingjang, pjesnik i esejista, potpredsjednik Udruženja pisaca provincije Junan; g. Šen Vej, pjesnik i esejista, profesor na Univerzitetu komunikacija u Žejiangu; g. Li Hungvej, romanopisac i pjesnik, zamjenik direktora Nacionalnog muzeja moderne kineske književnosti; gđa Dai Veina, istraživač saradnik Kineske akademije društvenih nauka; gđa Su Jue, osoblje Međunarodnog odjela Kineskog udruženja pisaca.

Dogovoreni su prvi koraci saradnje, posjeta delegacije pisaca Republike Srpske njihovom Udruženju i nekim njihovim međunarodnim festivalima, kao i obostrano objavljivanje poezije i proze značajnih pisaca oba Udruženja, prvo u književnim časopisima, a nakon toga slijedi, po njihovoj i našoj ocjeni, objavljivanje knjiga koje se na osnovu uzorka objavljenih pjesama, priča ili odlomaka iz romana u časopisima Republike Srpske i Narodne Republike Kine nametnu, njihovoj, odnosno našoj književno-kritičkoj ocjeni i interesu izdavačkih djelatnosti jednog i drugog Udruženja.

Pratite nas na našoj Facebook i Instagram stranici, kao i na X nalogu.

Izneseni komentari su privatna mišljenja autora i ne odražavaju stavove redakcije Nezavisnih novina.

Najčitanije